Por José Omar Tinajero Morales
A la llegada de los españoles en Tepetlaoxtoc se hablaba la lengua náhuatl o mexicana, la cual se siguió hablando y escribiendo durante la época colonial. Sería en el siglo XIX, cuando los gobernantes de tendencia liberal como Benito Juárez y los del siglo XX como Lázaro Cárdenas propiciaron el exterminio de las lenguas indígenas.
El proceso fue tan veloz que actualmente en Tepetlaoxtoc, ya no se habla la lengua náhuatl, siendo que en la región Acolhua a la que pertenecía el lugar de las cuevas de tepetate, era donde se hablaba el náhuatl más fino del centro de México.
En la toponimia de Tepetlaoxtoc sigue presente el náhuatl y se le menciona en sus calles, barrios y pueblos como:
Para conocer el significado de mas palabras haz clic en el siguiente link: Fichas.
Conjunto de Fichas creado con GoConqr por Jose Omar Tinajero Morales
Aprende náhuatl o mexicano
A la vez el mexicano está en la mesa al pronunciar palabras como aguacate, tomate, epazote, chocolate, etc. También se encuentra en los comercios que frecuentamos como: tlapalería.
En los siguientes links podrás consultar gramáticas, vocabularios y otras obras para aprender la lengua náhuatl y recuperar el orgullo de hablar una de las lenguas más originales y bellas del mundo:
Pedro de Gante, Doctrina cristiana en lengua mexicana.
Antonio Peñafiel, Nombres topónimos del Códice Mendocino.
El texcocano Antonio del Rincón escribió Arte mexicana.
Pedro de Arenas, Manual de vocabulario de los idiomas español y mexicano.
Faustino Chimalpopoca, Epítome o modo fácil de aprender el idioma náhuatl.
Bachiller Rafael Sandoval, Arte de la lengua mexicana.
Horacio Carochi, S.J, Arte de la lengua mexicana.
Antonio Vázquez Gastelu Arte de la lengua mexicana.
Fray Juan Guerra, Arte en lengua mexicana que fue usado entre los indios del obispado de Guadalajara y parte de los de Durango y Michoacán.
Fray Agustín de Vetancurt, Arte de la lengua mexicana.
Carlos Tapia Zenteno. Arte de la lengua mexicana.
Cecilio Robelo, Vocabulario comparativo castellano y náhuatl.
Cecilio Robelo, Diccionario de aztequismos.
Jesús Sánchez, Glosario de voces castellanas derivadas del idioma náhuatl o mexicano.
Agustín de la Rosa, Estudio de la filosofía y riqueza de la lengua mexicana.
Antonio Peñafiel, Vocabulario en lengua azteca.
Carranza, Arte de la lengua mexicana.
Thelma Sullivan, Gramática náhuatl.
Nayarit, Colección de documentos históricos.
A la llegada de los españoles en Tepetlaoxtoc se hablaba la lengua náhuatl o mexicana, la cual se siguió hablando y escribiendo durante la época colonial. Sería en el siglo XIX, cuando los gobernantes de tendencia liberal como Benito Juárez y los del siglo XX como Lázaro Cárdenas propiciaron el exterminio de las lenguas indígenas.
El proceso fue tan veloz que actualmente en Tepetlaoxtoc, ya no se habla la lengua náhuatl, siendo que en la región Acolhua a la que pertenecía el lugar de las cuevas de tepetate, era donde se hablaba el náhuatl más fino del centro de México.
En la toponimia de Tepetlaoxtoc sigue presente el náhuatl y se le menciona en sus calles, barrios y pueblos como:
- Tepetlaoxtoc: en las cuevas de tepetate.
- Chiautzingo: lugar del pulgoncito.
- Jolalpan: sobre la arena.
- Atlitec: en el agua.
- Tlamimilolpa: donde la tierra se arremolina.
- Apipilhuasco: en el acueducto.
- Totolapan: río de totoles.
- Calpixcalpa: donde vive el cobrador de impuestos.
- Teopan: en el templo.
- Tolteca: sabio o constructor.
- Tepetlapa: sobre el tepetate.
- Cuauhtepoztla, donde se cortan árboles.
- Tolteca, sabio o constructor.
Para conocer el significado de mas palabras haz clic en el siguiente link: Fichas.
Conjunto de Fichas creado con GoConqr por Jose Omar Tinajero Morales
Aprende náhuatl o mexicano
A la vez el mexicano está en la mesa al pronunciar palabras como aguacate, tomate, epazote, chocolate, etc. También se encuentra en los comercios que frecuentamos como: tlapalería.
En los siguientes links podrás consultar gramáticas, vocabularios y otras obras para aprender la lengua náhuatl y recuperar el orgullo de hablar una de las lenguas más originales y bellas del mundo:
Pedro de Gante, Doctrina cristiana en lengua mexicana.
Antonio Peñafiel, Nombres topónimos del Códice Mendocino.
El texcocano Antonio del Rincón escribió Arte mexicana.
Pedro de Arenas, Manual de vocabulario de los idiomas español y mexicano.
Faustino Chimalpopoca, Epítome o modo fácil de aprender el idioma náhuatl.
Bachiller Rafael Sandoval, Arte de la lengua mexicana.
Horacio Carochi, S.J, Arte de la lengua mexicana.
Antonio Vázquez Gastelu Arte de la lengua mexicana.
Fray Juan Guerra, Arte en lengua mexicana que fue usado entre los indios del obispado de Guadalajara y parte de los de Durango y Michoacán.
Fray Agustín de Vetancurt, Arte de la lengua mexicana.
Carlos Tapia Zenteno. Arte de la lengua mexicana.
Cecilio Robelo, Vocabulario comparativo castellano y náhuatl.
Cecilio Robelo, Diccionario de aztequismos.
Jesús Sánchez, Glosario de voces castellanas derivadas del idioma náhuatl o mexicano.
Agustín de la Rosa, Estudio de la filosofía y riqueza de la lengua mexicana.
Antonio Peñafiel, Vocabulario en lengua azteca.
Carranza, Arte de la lengua mexicana.
Thelma Sullivan, Gramática náhuatl.
Nayarit, Colección de documentos históricos.
Comentarios
Publicar un comentario